總瀏覽量

2016年12月3日 星期六

二帖:馬上做一件以前從未做過的事。近期登上《新大陸詩刊》的兩首詩



 

 

1馬上做一件以前從未做過的事

 

突然間,想做一件以前從未做過的事,想了十分鐘,想到了翻譯新詩。

對,我從未譯過詩。

上網,搜索英文短詩。

結果,看中了這首一行詩。

譯一行詩,轉眼就完成了想做一件以前從未做過的事」這個奇想。

哈哈哈!

或許,在未來,遇到較長又吸引的英詩,再嘗試譯吧!

 

Want》(Lisa Lavers

I want you want what


《想要》 (Lisa Lavers

我到底想要你去要什麼呢?

(葉在飛譯)

 

2登上《新大陸詩刊》的兩首詩

 

最新一期美國《新大陸詩刊》(157期)上的兩首詩:

 

《我見過女人身上那沒有盡頭的美》


哇!你太美了
美得都有點玄了
你已經一絲不掛
可我還是忍不住

在你身上尋找
看看還有什麼

可以再脫


《一個落魄書生的週日下午》(葉在飛)

午時
茶已擺好
破壼裡只有三片茶葉
書生盤膝靜坐
邊喝邊等

輕風吹起了桌上的信紙
窗外有蟬在叫夏
貓兒路過窗口
樓上嬰兒斷續啼哭

書生在等待
真正可令自己
震動的事件,或瞬間

一行螞蟻爬上發黃的牆壁
汗水滴在茶壺的左邊
水管內有水在喘奔
杜甫在空中顯像吟《兵車行》

書生依然平靜
繼續等待

書架上的十部書名排成了一首詩
天人關係......

突然,有人拍門

房東隔門大罵:
今天再不交租,就給我滾蛋

書生一直平穩的身子
猛然抽動了一下

 

沒有留言:

張貼留言