總瀏覽量

2016年11月8日 星期二

《書中玉摘》(163-165)《微意思》(李進文)。《二十億光年的孤獨》(谷川俊太郎著)。《語文正解》


 


163)《微意思》(李進文)

這本書,我很喜歡。
李進文有其獨特的思想體系,詩筆也勁,創作出這本「詩思合一而又四不像」文集,令我驚喜。
有點像《愛渴》(孟東籬), 有點像《驚心散文詩》(蘇紹連),有點像《隨身卷子》(楊典),有點像《黑池垻筆記》(陳先發)。(以上四本,都在我的100本藏書名單內,不日另文張貼)
但李進文的強烈個人風格(處處活用犀利的現代詩意識句子)能鑄成核心,成功了,這將會是台灣文壇的又一本經典。
倒是書名《微意思》,我覺得不算很好。

1/
憂鬱
一個字一個字救活自己,湊字成篇讀來又覺得真該死。
2/
身為人
天耍陰,突然薄荷味的一線光,細細穿透雲層而來,來剔世間的牙。這才發現,身為人,經常是渣。
3/
除了要死不死的浪,其餘是曬傷的內容,脫水的夢。
4/
人生如何竟又沉沉睡去,莫非為了躲自己?
5/
永恆牽著多出來的一天躺在憂傷裡。
6/
一件袈裟,自無明飄來。
7/
把一個人鎮壓,用十噸重的空虛。
8/
讓飢餓久候了,我以瓷筷夾起一片深淵。
9/
把千言萬語都塞入一個名字,輕喚你,你名字憋不住突然大爆炸,傷及無辜。
10/
淚的急流處,總有青春泛舟。
11/
心已秋涼。
12/
遞給冬天一個春天。
13/
我率領以往的日子,像螞蟻一樣爬過挨餓的枯枝,爬上一堵牆,在牆頭看煙火掉淚。
14/
「此刻」比「永遠」來得富裕。
15/
異國情調
霧月。我夾著一册《聊齋》行經塞納河畔,聽見一縷菊花魂,化作落水聲。
16/
無誤
說「無所謂」之前,要對「所謂無」有體會。
17/
福樓拜的母親對自己兒子說的話:「你的心早已枯死在對文字狂熱的執著裡。」
18/
詩人
每天都在尋找理由繼續寫下去的人。

 

164《二十億光年的孤獨》(谷川俊太郎著 田原譯)

谷川俊太郎,在日本家喻戶曉的現代詩人。
他的一本詩選集,累積銷售了八十餘萬册,這是個非常驚人的數字。

1/
死神讓我活著
2/
你化作微風輕撫我的面頰
3/
像滿身污垢的孩子
我想用我的小便歌唱
4/
夜晚靜靜地
抵達黎明
5/
靈魂也有睡眠嗎?
6/
看很多的詩句中
溢出來的海水
7/
小鳥在天空消失的日子
天空靜靜地湧淌淚水
小鳥在天空消失的日子
人還在無知地繼續歌唱
8/
詩歌因無所事事而忙碌(比利。科林斯)

165)《語文正解》(梁慧敏著)

看《語文正解》(梁慧敏著),有些有趣資訊:

1/
屮(初生草木)艸(百草的總稱)芔(卉的異體字)茻(很多草)

2/
Van的中文寫法為「貨灣」,感覺怪怪的。一時之間,又真想不到用什麼字來作音譯較好。

3/
書名號,內地和台灣都用《》,以我所知,陶傑刻意不用《》而用「」,因為英國BBC中文網用「」(哈!崇英),但不知依據為何。
全英文的文章中,則用斜體表示。

4/
網絡妙文:

天將降大任於斯人也,必先剷其Facebook,封其微博,收其電腦,奪其手機,摔其 iPad,斷其 Wi-Fi,使其焦躁無聊,百無聊賴,得以用心讀書!

5/
台灣有些男廁的門口牌子上會寫著「男化妝室」,據說是源自日語。

 

 

沒有留言:

張貼留言